メニアック。
ひさびさにpixivに行ってみたら、「いぬぼく」のイラストがたくさんあってびっくり。
う〜む、うむうむよ〜し。
しかし。
いぬぼくの記事を書くにあたり、マイコンの常識人ぶりにご立腹です。
なんで、「みけつかみそうし」の「し」が変換できないんだ一太郎!?
あまりに腹が立ったので、JIS漢字字典でS-JISを調べ、体に覚え込ませてやりました。
ちなみに、「みけつかみそうし」の漢字表記は、「御狐神双熾」です。
…ええ、はい。ふつう、出ませんよね。「熾」なんて。
でも、この字って、天使の階級である「セラフ」の邦訳「熾天使」の「し」なんです。
自称オカルトヲタクのサクラ伎としては、マイコンにまだ入れてなかった自分がショックでした。甘かったかッ…。
ミケ氏の本名って、書くのも読むのも変換するのも難しいのだな…。
ちよたんは案外でるのに。「白鬼院凛々蝶」。「蝶」を「ちよ」と読むのは難読ですが。
うちにはTVがないので、アニメはまだ見てないのですが。
それはそれとして、シドの曲を聴くと、反射的にミケ氏を思い浮かべるのは何でだろう。
アニメのOPはシドではないのに。むぅ。
シドのヴォーカルのマオにゃんと、ミケ氏の髪型が同じだからだろうか。
悩。